أعلن مستشار رئاسة الشؤون الدينية للغات والترجمة الدكتور محمد البركاتي أن خطبة عرفة خلال موسم الحج الحالي ستترجم إلى 35 لغة مختلفة، بهدف توسيع نطاق الاستفادة من محتوى الخطبة ووصولها إلى أكبر عدد من المسلمين حول العالم.
وأوضح البركاتي خلال مداخلة مع قناة السعودية أن التوسع في الترجمة جاء نتيجة سنوات من الخبرة المتراكمة في مجال ترجمة المحتوى الديني داخل الحرمين الشريفين، إلى جانب الجهود المستمرة التي تبذلها رئاسة الشؤون الدينية في المسجد الحرام والمسجد النبوي.
وأشار إلى أن مشروع الترجمة يشمل عددا من اللغات التي قد لا تكون معروفة لدى كثيرين، خاصة بعض اللغات الإفريقية والآسيوية التي يتحدث بها ملايين المسلمين في مختلف الدول.
لغات إفريقية وآسيوية ضمن خطة الترجمة
وأكد البركاتي أن قائمة اللغات المعتمدة هذا العام تتضمن لغات إفريقية مثل الأمهرية والهوسا واليوربا، إلى جانب لغات آسيوية من بينها المالاوية، في إطار الحرص على إيصال الرسائل الدينية إلى شرائح أوسع من الحجاج والمتابعين.
وتسعى رئاسة الشؤون الدينية من خلال هذه الخطوة إلى تعزيز التواصل مع المسلمين من مختلف الجنسيات والثقافات، عبر تقديم محتوى ديني مترجم يساعد على فهم معاني خطبة عرفة بصورة أوضح.
توسيع خدمات الترجمة في الحرمين الشريفين
وتواصل الجهات المختصة في الحرمين الشريفين تطوير خدمات الترجمة خلال المواسم الدينية المختلفة، مع الاعتماد على فرق متخصصة وتقنيات حديثة لدعم نقل المحتوى الديني بعدة لغات.
ويأتي ذلك ضمن الجهود الرامية إلى تحسين تجربة الحجاج والزوار وتسهيل وصول الرسائل الدينية والتوعوية إلى المسلمين من مختلف أنحاء العالم خلال موسم الحج.

