ردت الفنانة السورية بيسان إسماعيل على موجة السخرية التي طالتها بعد تداول مقطع فيديو ظهرت فيه وهي تنطق اسم مهرجان كان السينمائي بطريقة أثارت تعليقات واسعة عبر مواقع التواصل الاجتماعي.

ونشرت بيسان مقطع فيديو عبر حساباتها الرسمية تعاملت فيه مع الانتقادات بروح مرحة، مؤكدة أنها لم تكن على دراية بطريقة نطق الأسماء باللغة الفرنسية، خاصة أن رسالة الترحيب التي قرأتها من إدارة المهرجان كانت مكتوبة باللغة الإنجليزية.

وأوضحت أن اعتمادها على النطق الإنجليزي المعتاد لاسم المهرجان كان السبب وراء الخطأ، مشيرة إلى أنها اكتشفت لاحقا أن بعض الحروف في اللغة الفرنسية لا تنطق بالطريقة المكتوبة نفسها.

بيسان تؤكد استفادتها من الموقف

وأكدت بيسان إسماعيل أن التعليقات التي تلقتها تحولت بالنسبة لها إلى فرصة لتعلم معلومة جديدة، مشددة على أن ما حدث لم يؤثر عليها نفسيا أو يقلل من ثقتها بنفسها.

وأضافت أن تعاملها مع الموقف جاء بشكل عفوي وبسيط، معتبرة أن الخطأ اللغوي أمر طبيعي يمكن أن يحدث لأي شخص لا يتحدث الفرنسية بشكل متقن.

تفاعل واسع بين المؤيدين والمنتقدين

وشهدت مواقع التواصل الاجتماعي تفاعلا كبيرا بعد انتشار الفيديو، حيث دافع عدد من المتابعين عن بيسان مؤكدين أن الخطأ لا يستحق حجم الهجوم الذي تعرضت له، خاصة أنها لا تتحدث الفرنسية.

ورأى متابعون أن ردها العفوي ساهم في احتواء الجدل سريعا، بينما اعتبر آخرون أن طريقة كتابة اسم مهرجان كان كانت كافية لمعرفة أصوله الفرنسية، مشيرين إلى أن الواقعة أظهرت محدودية إلمامها ببعض قواعد اللغتين الفرنسية والإنجليزية.

وتواصل بيسان إسماعيل نشاطها الفني والإعلامي خلال الفترة الحالية بالتزامن مع مشاركتها في فعاليات فنية عربية ودولية وحضورها المستمر عبر منصات التواصل الاجتماعي.